TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 3:13

Konteks

3:13 Then Nebuchadnezzar in a fit of rage 1  demanded that they bring 2  Shadrach, Meshach, and Abednego before him. So they brought them 3  before the king.

Daniel 5:31

Konteks
5:31 (6:1) 4  So Darius the Mede took control of the kingdom when he was about sixty-two years old.

Daniel 8:14

Konteks
8:14 He said to me, “To 2,300 evenings and mornings; 5  then the sanctuary will be put right again.” 6 

Daniel 11:19

Konteks
11:19 He will then turn his attention to the fortresses of his own land, but he will stumble and fall, not to be found again.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:13]  1 tn Aram “in anger and wrath”; NASB “in rage and anger.” The expression is a hendiadys.

[3:13]  2 tn The Aramaic infinitive is active.

[3:13]  3 tn Aram “these men.” The pronoun is used in the translation to avoid undue repetition.

[5:31]  4 sn Beginning with 5:31, the verse numbers through 6:28 in the English Bible differ from the verse numbers in the Aramaic text (BHS), with 5:31 ET = 6:1 AT, 6:1 ET = 6:2 AT, 6:2 ET = 6:3 AT, 6:3 ET = 6:4 AT, etc., through 6:28 ET = 6:29 AT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the English Bible and the Aramaic text are again the same.

[8:14]  5 sn The language of evenings and mornings is reminiscent of the creation account in Genesis 1. Since “evening and morning” is the equivalent of a day, the reference here would be to 2,300 days. However, some interpreters understand the reference to be to the evening sacrifice and the morning sacrifice, in which case the reference would be to only 1,150 days. Either way, the event that marked the commencement of this period is unclear. The event that marked the conclusion of the period is the rededication of the temple in Jerusalem following the atrocious and sacrilegious acts that Antiochus implemented. This took place on December 25, 165 B.C. The Jewish celebration of Hanukkah each year commemorates this victory.

[8:14]  6 tn Heb “will be vindicated” or “will be justified.” This is the only occurrence of this verb in the Niphal in the OT. English versions interpret it as “cleansed” (KJV, ASV), “restored” (NASB, TEV, NLT), or “reconsecrated” (NIV).



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA